興奮したアメリカ人が逃げ込んでいるTikTok中国のソーシャルメディアアプリに小紅書として多くの人に知られていますレッドノート、そこで彼らはすでにそこにいるユーザーに喉が渇く方法を教えています。
TikTokでは、自分の容姿を誇示する動画を作成するユーザーは「渇きの罠」と呼ばれることが多く、ユーザーが自分に惹かれていることを伝えるために、それらの動画の下に思わせぶりな軽薄なコメントを残すことがよくある。現在、元 TikTok ユーザーはその行動を RedNote にも持ち込んでいます。
アメリカ人は、魅力的だと思う中国人ユーザーの投稿を目にするようになり、すぐにコメントを取り入れて、TikTokでよく使われる褒め言葉を他のユーザーに翻訳する方法を尋ねるようになりました。
「北京語で『これが私のタイプです』ってなんて言うの?」あるユーザーはジムにいる男性の投稿の下にコメントした。 「『ブーム シャカラカ イエス ゴッド』は中国語で何と言いますか?」別の人は上半身裸の男性の投稿にコメントした。
スラングの中には中国人ユーザーには馴染みのないものもあったため、一部のアメリカ人は中国人ユーザーに説明しようとしました。次に、ユーザーはアメリカ人にお気に入りの喉が渇いたフレーズの言い方を教えるビデオを作成し始めました。
最も注目を集めた褒め言葉の 1 つは、「Raw, next question」です。数人のユーザーが中国語でこのフレーズの言い方をレッスンするビデオを作成したところ、何人かのユーザーがアメリカ人を嘲笑し、やりとりするのを笑い始めました。
あるユーザーは「重要な基礎的なことから始めないといけない」と冗談を言った。別のユーザーは、「私たちアメリカ人はとても面白い。なぜ私たちはレッドノートで見知らぬ人に飢えているのに、彼らは今ここに出てきて『生』の意味を尋ねているのだから」とツイートした。
最初に発行されたのはラテンタイムズ。